Introducción
¿Necesitás presentar documentación ante embajadas, juzgados o universidades del exterior? Las traducciones juradas o certificadas son documentos con validez legal que solo pueden ser realizados por un Traductor Público matriculado. Como profesional egresada de la Facultad de Derecho (UBA), garantizo que tus documentos cumplan con todos los requisitos notariales y consulares necesarios para ser aceptados sin observaciones.
¿Qué es una Traducción Jurada o Certificada?
A diferencia de una traducción simple, una traducción certificada lleva la firma y el sello de un traductor matriculado, quien da fe de que el texto es una copia fiel del original. En Argentina, para que tengan validez internacional, estas deben ser legalizadas por el Colegio de Traductores Públicos (CTPCBA), un trámite que puedo gestionar de manera digital para tu mayor comodidad.
Documentos Frecuentes
- Documentación para Ciudadanías (Italiana, Española, etc.): Partidas de nacimiento, matrimonio y defunción.
- Traducciones Académicas: Títulos universitarios, analíticos y certificados de estudios.
- Documentos Legales: Sentencias de divorcio, sucesiones, poderes y contratos.
- Trámite de Antecedentes Penales con certificación de validez internacional.
Beneficios de trabajar con Camila Pelozo
- Legalización Digital: Gestiono el sellado ante el Colegio de Traductores para que recibas tu documento listo para presentar, sin moverte de tu casa.
- Precisión Jurídica: Mi formación en Derecho me permite entender la terminología técnica detrás de cada cláusula, evitando errores que podrían invalidar tu trámite.
- Atención Personalizada: Trato directo conmigo, asegurando tiempos de entrega rápidos y respuestas claras a tus dudas.

Gestión Integral de tus Trámites
Entiendo que una traducción es solo un paso dentro de un proceso más grande. Por eso, mis servicios incluyen el asesoramiento y la gestión necesaria para que tu documentación sea válida internacionalmente. Me encargo de coordinar la legalización ante el Colegio de Traductores Públicos (CTPCBA), asegurando que cada foja cumpla con la normativa vigente. Además, te guío sobre cuándo es necesaria la Apostilla de la Haya para que tus documentos argentinos sean reconocidos en el exterior sin contratiempos. Mi objetivo es entregarte una traducción certificada lista para ser presentada, ahorrándote trámites burocráticos y garantizando seguridad jurídica en cada palabra.